Psalms 109:25

HOT(i) 25 ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשׁם׃
IHOT(i) (In English order)
  25 H589 ואני I H1961 הייתי became H2781 חרפה also a reproach H1992 להם   H7200 יראוני unto them: they looked upon H5128 יניעון me they shaked H7218 ראשׁם׃ their heads.
Vulgate(i) 25 et ego factus sum obprobrium eis videntes me moverunt caput suum
Clementine_Vulgate(i) 25
Coverdale(i) 25 Helpe me o LORDE my God, oh saue me for thy mercies sake.
MSTC(i) 25 I am become a reproach unto them; they look upon me and shake their heads.
Matthew(i) 25 I am become a rebuke vnto them, they loke vpon me and shake their heades.
Great(i) 25 Helpe me (O Lord my God) oh saue me accordynge to thy mercye.
Geneva(i) 25 I became also a rebuke vnto them: they that looked vpon me, shaked their heads.
Bishops(i) 25 I am become also a reproche vnto them: they gase vpon me [and] they shake their head
DouayRheims(i) 25 And I am become a reproach to them: they saw me and they shaked their heads.
KJV(i) 25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
KJV_Cambridge(i) 25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
Thomson(i) 25 As for me, I became their scoff; they beheld me; they shaked their heads.
Webster(i) 25 I became also a reproach to them: when they looked upon me they shook their heads.
Brenton(i) 25 (108:25) I became also a reproach to them: when they saw me they shook their heads.
Brenton_Greek(i) 25 Κἀγὼ ἐγενήθην ὄνειδος αὐτοῖς· εἴδοσάν με, ἐσάλευσαν κεφαλὰς αὐτῶν.
Leeser(i) 25 And I am become a reproach unto them: when they see me, they shake their head.
YLT(i) 25 And I—I have been a reproach to them, They see me, they shake their head.
JuliaSmith(i) 25 And I was a reproach to them: they will see me and they will shake the head.
Darby(i) 25 And I am become a reproach unto them; [when] they look upon me they shake their heads.
ERV(i) 25 I am become also a reproach unto them: when they see me, they shake their head.
ASV(i) 25 I am become also a reproach unto them:
When they see me, they shake their head.
JPS_ASV_Byz(i) 25 I am become also a taunt unto them; when they see me, they shake their head.
Rotherham(i) 25 So, I, am become a reproach for them, They see me, they shake their head.
CLV(i) 25 And I have become a reproach to them; When they see me, they wag their head."
BBE(i) 25 As for me, they make sport of me; shaking their heads when they see me.
MKJV(i) 25 And I became a shame to them; they looked on me; they shook their heads.
LITV(i) 25 And I have become a reproach to them; they looked at me; they shook their heads.
ECB(i) 25 I - I am a reproach to them; they see me; they shake their heads.
ACV(i) 25 I also have become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
WEB(i) 25 I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
NHEB(i) 25 I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
AKJV(i) 25 I became also a reproach to them: when they looked on me they shook their heads.
KJ2000(i) 25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shook their heads.
UKJV(i) 25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shook their heads.
TKJU(i) 25 I also became a reproach to them: When they looked upon Me they shook their heads.
EJ2000(i) 25 I have become a reproach unto them; when they looked upon me they shook their heads.
CAB(i) 25 I became also a reproach to them, when they saw me they shook their heads.
NSB(i) 25 I have become the victim of my enemies' insults. They look at me and shake their heads.
ISV(i) 25 I have become an object of derision to them— they shake their heads whenever they see me.
LEB(i) 25 And so I am a disgrace to them; when they see me, they shake their heads.*
BSB(i) 25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
MSB(i) 25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
MLV(i) 25 I also have become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
VIN(i) 25 I am become also a taunt unto them; when they see me, they shake their head.
Luther1545(i) 25 Und ich muß ihr Spott sein; wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren Kopf.
Luther1912(i) 25 Und ich muß ihr Spott sein; wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren Kopf.
ELB1871(i) 25 Und ich, ich bin ihnen zum Hohn geworden; wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren Kopf.
ELB1905(i) 25 Und ich, ich bin ihnen zum Hohn geworden; wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren Kopf.
DSV(i) 25 Nog ben ik hun een smaad; als zij mij zien, zo schudden zij hun hoofd.
Giguet(i) 25 Et moi, je suis devenu un opprobre pour mes ennemis; ils m’ont vu, et ont secoué la tête.
DarbyFR(i) 25 Et moi, je leur suis en opprobre; quand ils me voient, ils hochent la tête.
Martin(i) 25 Encore leur suis-je en opprobre; quand ils me voient ils branlent la tête.
Segond(i) 25 Je suis pour eux un objet d'opprobre; Ils me regardent, et secouent la tête.
SE(i) 25 Yo he sido para ellos objeto de oprobio; me miraban, y meneaban su cabeza.
ReinaValera(i) 25 Yo he sido para ellos objeto de oprobio; Mirábanme, y meneaban su cabeza.
JBS(i) 25 Yo he sido para ellos objeto de oprobio; me miraban, y meneaban su cabeza.
Albanian(i) 25 Jam bërë një faqezi për ta; kur më shohin, tundin kokën.
RST(i) 25 (108:25) Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами.
Arabic(i) 25 ‎وانا صرت عارا عندهم. ينظرون اليّ وينغضون رؤوسهم
Bulgarian(i) 25 И аз, аз им станах за присмех; като ме гледат, клатят глава.
Croatian(i) 25 Ruglom sam njima postao, kimaju glavom kad me vide.
BKR(i) 25 Nadto jsem jim za posměch; když mne uhlédají, potřásají hlavami svými.
Danish(i) 25 Og jeg maa være deres Spot; de se mig, de ryste med deres Hoved.
CUV(i) 25 我 受 他 們 的 羞 辱 , 他 們 看 見 我 便 搖 頭 。
CUVS(i) 25 我 受 他 们 的 羞 辱 , 他 们 看 见 我 便 摇 头 。
Esperanto(i) 25 Kaj mi farigxis mokatajxo por ili; Kiam ili vidas min, ili balancas sian kapon.
Finnish(i) 25 Ja minun täytyy olla heidän pilkkansa: koska he minun näkevät, niin he päätänsä pudistavat.
FinnishPR(i) 25 Ja minä olen joutunut heidän herjattavakseen, minut nähdessään he nyökyttävät päätänsä.
Haitian(i) 25 Lè moun wè m', y'ap fè siy sou mwen, y'ap pase m' nan rizib.
Hungarian(i) 25 Sõt gyalázatossá lettem elõttök; ha látnak engem, fejöket csóválják.
Indonesian(i) 25 Orang-orang yang melihat aku menghina aku sambil menggeleng-gelengkan kepala.
Italian(i) 25 Ed anche son loro in vituperio; Quando mi veggono, scuotono la testa.
Korean(i) 25 나는 또 저희의 훼방거리라 저희가 나를 본즉 머리를 흔드나이다
Lithuanian(i) 25 Aš jiems tapau pajuoka. Matydami mane, jie kraipė galvas.
PBG(i) 25 Nadto stałem się im pośmiewiskiem; gdy mię widzą, kiwają głowami swemi.
Portuguese(i) 25 Eu sou para eles objecto de opróbrio; ao me verem, meneiam a cabeça.
Norwegian(i) 25 Og jeg er blitt til spott for dem; de ser mig og ryster på hodet.
Romanian(i) 25 Am ajuns de ocară lor; cînd mă privesc ei, dau din cap.
Ukrainian(i) 25 і я став для них за посміховище, коли бачать мене, головою своєю хитають...